Доколку Американците, кои се презиваат Смит, формираат своја држава, тоа ќе биде 35. најнаселена сојузна држава на САД. Ова презиме неретко ќе го сретнете и во останатите држави од англиско говорно подрачје, но секоја држава си има свое најчесто и најдраго презиме меѓу луѓето, пишува „Пун куфер“.
Сосема очекувано, најчестото презиме во Македонија е Стојановски. Речиси секој од нас има по еден пријател или познаник кој се празива вака, зар не? Според статистиката, останатите најчести презимиња во Македонија се: Николовски, Јовановски, Петровски и Ивановски.
Но, кои презимиња доминираат во останатите европски држави? Прочитајте во продолжение.
Албанија – Хоџа, изведенка од персискиот збор „khawaja“, кој означува „господар“.
Андора – Гарсија, збор со шпанско или португалско потекло, кој означува „мечка“.
Австрија – Грубер, изведенка од германскиот збор „groube“ кој означува „дупка“. Се однесува на „лице кое живее во низините“.
Белорусија, Бугарија – Иванов, означува „син на Иван“.
Белгија – Питерс, изведенка од зборот „petrus“, кој означува „камен“ или „карпа“.
Босна и Херцеговина – Хоџиќ, слично како албанското презиме Хоџа и означува „син на господар“.
Кипар – Георгиу, означува „син на Георгиос“.
Црна Гора – Поповиќ, изведенка од зборот поп и означува „син на свештеник“.
Чешка – Новак, збор со словенско потекло, кој означува „дојденец“.
Данска – Јенсен, кратенка од „син на Јоханис“, а Јоханис значи „ Јехова ме благослови со син “, т.е. „благословено дете“.
Ерменија – Грегоријан, изведенка од грчкиот збор „gregorios“, што значи „буден“.
Естонија – Там, што во превод значи „даб“.
Финска – Корхонен, изведенка од зборот „korho“, што значи „глува личност“.
Франција – Мартин, изведенка од името Марс, бог на војната во римската митологија.
Германија, Швајцарија – Милер, означува „мелничар, оној што меле жито“.
Грција – Пападопулос, изведенка од зборовите „papas“, што значи „свештеник“, и „poulus“, што значи „син“. Во комбинација, ова презиме значи „син на свештеник“.
Холандија – Де Јонг, што во превод значи „млад“.
Хрватска – Хорват, презиме кое, буквално, означува – Хрват.
Унгарија – Наги, што во превод значи „голема или моќна личност“.
Исланд – Јонсдотир, означува „ќерка на Јон“.
Ирска – Марфи, доаѓа од галското име „O Murchadha“, што значи „потомок на морскиот воин“.
Италија – Роси, означува „личност со црвена коса и румено лице“.
Косово – Красниќи, изведенка која ги означува потомците на племето Красниќи од северот на Албанија.
Латвија – Берзинш, што во превод значи „оној што живее меѓу брезите“.
Лихтенштајн – Бихел, изведенка од германскиот збор за рид, а означува „оној што живее на ридот“.
Литванија – Казлаускас, означува „личност од Козлов“.
Луксембург – Шмит, слично на англиското презиме Смит, кое означува „лице кое работи со метал“.
Малта – Борг, што во превод значи „тврдина“.
Молдавија – Русу, означува „личност која потекнува од Русија“.
Монако – Роси, иако Роси во моментов е најчестото презиме со 89 жители , тие имаат голема конкуренција од луѓето со презимето Лоренцо, од кои моментално има 67.
Норвешка – Хансен, старонордиски збор што означува „луѓе кои измислуваат песни“.
Полска – Новак, збор со словенско потекло, кој означува „дојденец“.
Португалија – Силва, што во превод значи „лице кое доаѓа од грмушки“.
Романија – Попа, изведенка од романскиот збор за свештеник.
Сан Марино – Гасперони, потекнува од латинскиот збор „gasparus“, што означува „оној кој го чува богатството“.
Србија – Јовановиќ, означува „син на Јован“.
Словачка – Варга, доаѓа од унгарскиот збор за чевлар.
Словенија – Новак, збор со словенско потекло, кој означува „дојденец“.
Шпанија – Гарсија, збор со шпанско или португалско потекло, кој означува „мечка“.
Шведска – Андерсон, означува „син на Андерс“, а Андерс доаѓа од грчкиот збор „andreious“, што значи „мажествен“.
Турција – Јилмаз, што во превод значи „непопустлив, нефлексибилен“.
Украина – Мелник, руска верзија на презимето Милер – „оној што меле жито“ .
Велика Британија – Смит, означува „лице кое работи со метал“.
Ватикан – Бахман, дури четири лица во Ватикан го имаат тоа презиме.